外字のUnicode置換
EPWINGや電子ブックの文字コードはJIS X 0208に限られており、JIS 第1水準、第2水準にない文字はビットマップの外字で表現されています。 EBPocketでは、代表的なEPWINGタイトルの外字をUnicodeに置換してアウトラインフォントで表示する機能があります。フォントサイズを拡大しても、美しく表示できます。
バンドル済みの外字Unicodeマップ
- 外字のUnicode置換は、外字Unicodeマップに基づいて行います。
以下の外字Unicodeマップが、あらかじめバンドルされています。
外字Unicodeマップ名 内容 CHUJITEN_FMV 研究社新英和6版・和英4版(EPWING初期FMV付属) CHUJITEN_EB1993 研究社新英和6版・和英4版(EB) CHUJITEN" 研究社新英和6版・和英4版(EPWING後期) COLLOC 研究社新編英和活用大辞典(EPWING,LogoVista) CROWN クラウン仏和・和仏、クラウン独和・和独(EPWING,EB) DAIJIRIN 大辞林第2版(EPWING) DAIJISEN 大辞泉(EBStudio+Toolkit) EBSTUDIO EBStudio標準Latin-1 EIDAI6 研究社新英和大辞典第6版(EPWING) GENIUS_DAIEIWA ジーニアス大英和辞典(EPWING) GENIUS ジーニアス第3版、ジーニアスシリーズ標準(EPWING) GENIUS4 ジーニアス第4版DVD-ROM(EPWING) GENIUS43 ジーニアス第4版和英第3版(Logovista) GEJCJE 新グローバル英和辞典・ニューセンチュリー和英辞典(EPWING) IBE01 岩波仏教辞典第1版(EBXA) IWKOKUG7 岩波国語辞典第7版(Logovista) JBCD ブリタニカ国際大百科事典(EBStudio+Toolkit) KANJIGEN_EB 漢字源(EBXA) KANJIGEN_EPW 漢字源(EPWING) KENE7J5 研究社新英和7版・和英5版(Logovista) KOJIEN 広辞苑第4版(EPWING・EBXA)、第5版(EPWING・EBXA)、第6版(EPWING) KQCOLEXP 研究社日本語口語表現辞典(LogoVista) MANYO 万葉集(EBStudio) MEIKYOU 明鏡国語辞典(LogoVista) MEIKYOU2 明鏡国語辞典第2版(LogoVista) MEIKYO2R 明鏡国語辞典第2版 総ふりがな版(LogoVista) MYPAEDIA MyPedia(EBStudio+Toolkit) NEWANC 学研ニューアンカー(EBXA) NKGORIN2 新漢語林 第二版(Logovista) READERS1 研究社リーダーズ第1版(EPWING) READERS2 研究社リーダーズ第2版(EPWING,LogoVista)、研究社新和英大辞典第5版(EPWING)、研究社新英和大辞典第6版(EPWING) READERS3 リーダーズ第3版(Logovista) RIKAGAKU 岩波理化学事典(EPWING) SRD ランダムハウス英語辞典(EBStudio+Toolkit) SINMEI7 新明解第7版(LogoVista) WADAI5 研究社新和英大辞典第5版(EPWING) YHOUGO4 有斐閣 法律用語辞典 第4版(Logovista) ZHONG_RI 小学館日中中日辞典第1版(EBXA-C)
外字Unicodeマップを割り当てる
- 通常は、EPWINGの辞書ディレクトリ名と同じ名称の外字Unicodeマップが使用されます(例:『広辞苑』なら 辞書ディレクトリ名はKOJIENなので、"KOJIEN"が使用される) 。
- 標準と異なる外字Unicodeマップを指定したい場合は、辞書の個別設定で、明示的に指定してください。
【ジーニアス英和辞典の場合】
標準設定では、ジーニアス英和辞典シリーズ(第3版、第4版、大英和辞典)は、全て共通のUnicodeマップ "GENIUS" を使用して います。このため、第4版や大英和辞典では、一部の外字がUnicodeに変換されません。 次の専用の外字Unicodeマップを指定した方が、より多くの外字をUnicodeで表示できます。ジーニアス第4版DVD-ROM → GENIUS4 を推奨 ジーニアス大英和辞典 → GENIUS_DAIEIWA を推奨 - 何らかの理由で外字Unicodeマップを使用したくない場合は、個別設定で<NONE>を選択すると、外字Unicodeのマッピングを解除できます。
【リーダーズ英和辞典第1版の場合】
EBPocketのリーダーズの外字マッピングは、第2版用なので、リーダーズ第1版では外字が文字化けします。 この場合、<NONE>を選択して外字Unicodeマップを解除すると、正常に外字が表示されます。
外字Unicodeマップをカスタマイズする
- 外字Unicodeマップは、ユーザが完全にカスタマイズすることができます。
EPWING辞書のCATALOGSがあるディレクトリ(LogoVistaの場合は*.DICがあるディレクトリ)に、外字Unicodeマップファイルを置くと、優先的に使用されます。
外字Unicodeマップのファイル名は、<辞書ディレクトリ名>.plist でなければなりません。 <辞書ディレクトリ名>は、大文字にしてください。
(例:『広辞苑』の場合 KOJIEN.plist)
-
外字Unicodeマップのファイル形式は、下記のようなXMLです。
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd"> <plist version="1.0"> <dict> <key>hA121</key><string>ː</string> <key>hA122</key><string>Á</string> <key>hA123</key><string>À</string> <key>hA124</key><string>ă</string> <key>hA125</key><string>á</string> <key>hA126</key><string>à</string> ~ <key>zA123</key><string>〖</string> <key>zA124</key><string>〗</string> ~ </dict> </plist>
- keyは外字コードを16進数で表現します。16進数の前の"h"は半角、"z"は全角を表します。 stringは置換するUnicode文字列を指定します。合成文字も使用できます。
- 外字コードの16進数の英字は、大文字にしてください。
- EBPocketにバンドルされた外字Unicodeマップファイルは、次のリンクから一括ダウンロードできます。
解凍したファイルを参考にしてください。
2010/01/22 更新: ( 岩波理化学辞典のマップ(RIKAGAKU.plist)の一部に誤りがあったのを訂正。)
2013/03/09 更新: ( リーダーズ第1版のマップ(READERS1.plist)を訂正。)
EBWinの外字定義ファイルを変換して使用する
- EBWin 用の外字定義ファイル(*.map)から、簡単な Ruby スクリプトで EBPocket for iPhone/iPod touch のplist形式に変換できます。
- Rubyをインストールしてください。
- EBWin用の外字定義ファイル(*.map)が存在するディレクトリに、gaiji2plist.rbをコピーしてください。
- gaiji2plist.rb をダブルクリックで実行してください。
もしくは、コマンド行からruby -Ks gaiji2plist.rb
で実行してください。