[リストへもどる]
一括表示
タイトル「用例中心 経済ビジネス英語表現辞典」の変換
記事No605
投稿日: 2010/09/14(Tue) 00:18:24
投稿者ソクラテスアブロード < >
最近、大修館書店の「用例中心 経済ビジネス英語表現辞典」を購入しましたので、EPWING化又はテキスト化しようと思ったけれども、なかなかうまくできていないところです。
本辞典のソフトについて画面表示が乏しく、すべての内容(1ページ分)も見えない事実があります。故にマクロを用いてテキスト化する意味があまりありません。
辞典ソフトの構造は独自であり、実行ファイル、dic.dataとParams.dataというファイルからなっています。
それらのファイルを分析・解析できるツールはどんなものなのかについてちょっと教えて下さいませんか。
(もっと詳しい情報が必要なら、問題なく提供できます)

では、宜しくお願い致します。

タイトルRe: 「用例中心 経済ビジネス英語表現辞典」の変換
記事No992
投稿日: 2017/06/22(Thu) 05:30:40
投稿者kurema
講談社 日中辞典・中日辞典も同じフォーマットです。
フォーマットは自分は見当もつきません。

ドキュメント(HTMLかそれに変換可能な何か)・画像・メニュー・インデックスを含みます。
インデックスは前方・後方一致・全文です。
結構ややこしそうな割に342kbでライブラリなし。
なかなか面倒そうです。

> 最近、大修館書店の「用例中心 経済ビジネス英語表現辞典」を購入しましたので、EPWING化又はテキスト化しようと思ったけれども、なかなかうまくできていないところです。
> 本辞典のソフトについて画面表示が乏しく、すべての内容(1ページ分)も見えない事実があります。故にマクロを用いてテキスト化する意味があまりありません。
> 辞典ソフトの構造は独自であり、実行ファイル、dic.dataとParams.dataというファイルからなっています。
> それらのファイルを分析・解析できるツールはどんなものなのかについてちょっと教えて下さいませんか。
> (もっと詳しい情報が必要なら、問題なく提供できます)
>
> では、宜しくお願い致します。